A number of my studies have shown that when you give people 10 or more options when they're making a choice, they make poorer decisions, whether it be health care, investment, other critical areas.
Alcuni dei miei studi dimostrano che quando si danno alle persone 10 o più opzioni quando devono fare una scelta, loro prendono decisioni peggiori, che si tratti di salute, investimenti o altre aree critiche.
Well, several clinical studies have shown humor to be very therapeutic.
Vari studi clinici hanno dimostrato che I'umorismo ha capacità terapeutiche.
Studies have shown that performing tasks such as eating, talking on a cell phone or drinking coffee while driving reduces one's reaction time by the same factor as an ounce of alcohol.
Alcuni studi hanno dimostrato che compiere semplici azioni, come mangiare, parlare al cellulare o bere caffe' mentre si guida comporta una riduzione del tempo di reazione pari a quella causata da 30 cl di alcool.
Studies have shown that betaine may positively benefit those with muscle aches and pains.
Gli studi hanno dimostrato che la betaina può positivamente beneficiare di quelli con dolori muscolari e dolori.
In transformer oil, the wavelengths of light emitted by various discharges are different, and studies have shown that it is usually between 500 and 700 mm.
Nell'olio di trasformazione, le lunghezze d'onda della luce emessa da varie scariche sono diverse e gli studi hanno dimostrato che è solitamente tra 500 e 700 mm.
Previous prospective studies have shown that blueberries are rich in anthocyanins, and eating more blueberries is associated with a reduced risk of diabetes and cardiovascular disease.
Precedenti studi prospettici hanno dimostrato che i mirtilli sono ricchi di antociani e che mangiare più mirtilli è associato a un ridotto rischio di diabete e malattie cardiovascolari.
Studies have shown that riboflavin deficiency increases the risk for certain eye problems.
Gli studi hanno dimostrato che la carenza di riboflavina aumenta il rischio di alcuni problemi agli occhi.
Studies have shown a close relationship between hair loss and folic acid deficiency.
Gli studi hanno dimostrato una stretta relazione tra la perdita dei capelli e la carenza di acido folico.
Studies have shown that monthly treatment of dogs will prevent infections caused by Uncinaria stenocephala.
Gli studi hanno dimostrato che il trattamento mensile dei cani previene le infestazioni causate da Uncinaria stenocephala.
And while studies have shown that potentially deadly side effects are extremely rare, fewer than 11 cases per 10, 000 women who use it for a year, families affected point out that the incidence of life-threatening blood clots is still double...
Anche se gli studi mostrano effetti collaterali mortali molto rari, meno di 11 casi su 10.000 che ne fanno uso all'anno, le vittime evidenziano che l'incidenza di coaguli sanguigni letali è...
Some studies have shown that drinking apple cider vinegar will leave you feeling more full and satisfied, which causes you to eat fewer calories and helping with weight loss.
Alcuni studi hanno dimostrato che bere aceto di sidro di mele ti farà sentire più sazio e soddisfatto, il che ti farà mangiare meno calorie e aiutare con la perdita di peso.
Where the chemical balance has been disturbed, studies have shown that the drug can reverse the effect.
Quando l'equilibrio chimico e' disturbato, studi hanno dimostrato - che puo' invertirne l'effetto.
And, actually, studies have shown that walking reduces your risk of heart disease by 31%.
E studi hanno dimostrato che camminare riduce il rischio di malattie cardiache del 31%.
Early studies have shown that this can help with all that.
I primi studi hanno dimostrato che puo' aiutare con tutto.
Uh... recent studies have shown that regular church attendance is good for your health.
Studi recenti hanno dimostrato... che frequentare regolarmente la chiesa fa bene alla salute.
Recent scientific studies have shown that nature has laid a natural growth potential in the male genital organ.
Recenti studi scientifici hanno dimostrato che la natura ha creato un potenziale di crescita naturale nell'organo genitale maschile.
Studies have shown that this kind of crack is related to the diffusion of hydrogen during the welding process.
Studi hanno dimostrato che questo tipo di cricca è correlata alla diffusione dell'idrogeno durante il processo di saldatura.
In vivo studies have shown tylvalosin to be present in higher concentrations in the mucous lining of the respiratory and gut tissues compared to the plasma.
Gli studi in vivo hanno dimostrato la presenza di tilvalosina nella mucosa che riveste i tessuti respiratori e intestinali a concentrazioni più elevate rispetto al plasma.
Studies have shown your mother is right.
Studi hanno dimostrato che tua madre ha ragione.
Mr. Raymond, the studies have shown that kids who are prone to hurting animals at an early age eventually fall into a high percentage of adults who may fail to develop even the most basic feeling for people.
Signor Raymond, gli studi hanno dimostrato che i bambini che tendono a maltrattare gli animali in un eta' giovane alla fine, rientrano in un alta percentuale di adulti che non riescono a sviluppare sentimenti verso le persone.
Yeah, those contribute but careful studies have shown that it explains maybe about a third of the variability.
Sì, queste cose contribuiscono, ma attenti studi hanno mostrato che questo spiega a malapena un terzo della variabilità.
Studies have shown that un-annoying interrogation is 50% less effective.
Alcuni studi hanno mostrato che gli interrogatori non irritanti sono meno efficaci del 50%.
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good.
Gli studi hanno dimostrato che persone con danni alla corteccia prefrontale ventromediale, sono davvero più disposti a sacrificare una vita umana, fin quando percepiscono che sia per un bene superiore.
Studies have shown that raising kids lowers testosterone levels in men.
Studi hanno dimostrato che crescere dei figli abbassa i livelli di testosterone negli uomini.
Myriad studies have shown that first instincts are typically the right ones.
Moltissimi studi hanno dimostrato che i primi istinti di solito sono quelli giusti.
Studies have shown that there is a tendency for this disease to develop in people at an earlier age.
Gli studi hanno dimostrato che c'è una tendenza a sviluppare questa malattia nelle persone in età precoce.
So far, most studies have shown that lack of sleep is associated with an increased risk of diseases, including obesity.
Finora, la maggior parte degli studi ha dimostrato che la mancanza di sonno è associata a un aumentato rischio di malattie, inclusa l'obesità.
Studies have shown that it contains substances that form the immunity of a growing organism.
Gli studi hanno dimostrato che contiene sostanze che formano l'immunità di un organismo in crescita.
A large number of studies have shown that industrialized countries suffer from 3% to 4% of GDP per year due to corrosion.
Numerosi studi hanno dimostrato che i paesi industrializzati soffrono dal 3% al 4% del PIL all'anno a causa della corrosione.
And studies have shown that it is liver protective.
E gli studi hanno dimostrato che è protettore del fegato.
Recent studies have shown that in areas where there are no vultures, carcasses take up to three to four times to decompose, and this has huge ramifications for the spread of diseases.
Studi recenti hanno mostrato che in aree in cui non ci sono avvoltoi le carcasse impiegano il triplo o il quadruplo del tempo a decomporsi e questo ha pesanti ramificazioni nella diffusione delle malattie.
Other studies have shown that boosting oxytocin increases envy. It increases gloating.
Altri studi hanno dimostrato che aumentare l'ossitocina aumenta l'invidia. Aumenta l'autocompiacimento.
Recent studies have shown that when people hear a segment of music repeated, they are more likely to move or tap along to it.
Studi recenti hanno mostrato che quando si ascolta un segmento di musica ripetuta, ci si muove o si canticchia molto più facilmente.
Studies have shown that, on average, men with intellectual disabilities die 13 years younger than men without, and women with intellectual disabilities die 20 years younger than women without.
Studi hanno dimostrato che, in media, uomini con disabilità di apprendimento muoiono 13 anni prima degli uomini che non ne hanno, e donne con disabilità di apprendimento muoiono 20 anni prima delle donne che non ne hanno.
Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke, help manage diabetes, and potentially reduce the risk of certain types of cancer.
Studi hanno provato che un'idratazione ottimale abbassa la probabilità d'infarto, aiuta a controllare il diabete, e ridurrebbe il rischio di alcune tipologie di cancro.
This effect explains why more than 100 studies have shown that people display illusory superiority.
Questo effetto spiega perché più di 100 studi hanno mostrato che le persone mostrano una superiorità illusoria.
And studies have shown that art impacts our emotions more effectively than a scary news report.
E gli studi hanno mostrato come l'arte influenzi le nostre emozioni in maniera più efficace rispetto alle notizie terrificanti.
Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease.
Alcuni studi autoptici dimostrano che l'80% delle persone con l'Alzheimer avevano anche problemi cardiovascolari.
Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.
Degli studi hanno dimostrato che dormire cinque ore o meno a notte equivale a guidare con un tasso di alcol nel sangue superiore al limite di legge.
Multiple university studies have shown that A students are more likely to have bipolar condition.
Svariati studi universitari hanno dimostrato che i migliori della classe sono più predisposti ad essere bipolari.
Brain studies have shown that the withdrawal of romantic love activates the same mechanisms in our brain that get activated when addicts are withdrawing from substances like cocaine or opioids.
Studi sul cervello ci hanno mostrato che l'allontanamento dell'amore romantico attiva gli stessi meccanismi che nel nostro cervello si attivano quando chi ha una dipendenza si allontana da sostanze come cocaina e oppioidi.
2.3473629951477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?